Prevod od "meu próprio filho" do Srpski


Kako koristiti "meu próprio filho" u rečenicama:

Mas por que eu mataria meu próprio filho?
Ali zašto bih želio ubiti vlastito dijete?
Não sei como dizer isto, e não sei se tenho o direito... mas sempre pensei em você como meu próprio filho.
Ne znam kako da kažem... Ne znam imam li prava, ali... Uvek sam te smatrao kao roðen dete.
Desde que Bithiah te trouxe, eu te amei... e te pus acima de meu próprio filho, porque vi em ti... um valor e uma grandeza superiores aos dos outros homens.
Откад те је моја сестра довела, ја сам те волео, подизао сам те, стављао сам те испред свог сина, зато што сам у теби видео... достојанство и величину... изнад других људи.
Mas o filhote de homem é como meu próprio filho.
Али људско младунче ми је као рођени син.
Você está dizendo que eu não amo o meu próprio filho?
Ti meni govoriš da ne volim vlastitog sina?
Não sou mais padre (pai) nem do meu próprio filho.
Ja cak ni sopstvenom sinu sada nisam otac.
Eu o tratei como se fosse meu próprio filho.
Tretirao te kao sina. A znaš šta æeš ti da uradiš?
Até Yukimura, meu próprio filho, duvida do meu poder!
Èak i moj sin sumnja u moju snagu.
Não posso matar meu próprio filho.
Ne mogu ubiti svog vlastitog sina.
E nem se quer te ocorre me perguntar o que aconteceu com o meu próprio filho.
И никад ме ниси питао шта се догодило мом детету.
Já fiz isso algumas vezes, até passei por meu próprio filho.
Radio sam to par puta, Cak prolazio kao svoj sin.
Preferiria perder meu próprio filho, do que ver qualquer mal acometendo-te.
Prije bih izgubio vlastitog sina nego vidio da je vama uèinjeno neko zlo.
Eu pensei: "meu próprio filho nem me reconhece mais".
Pomislim, "moje roðeno dete me nije prepoznalo."
Não serei desobedecido, ainda mais por meu próprio filho.
Ne trpim neposluh, pogotovo ne od vlastitog sina!
Talvez meu próprio filho, volte para casa de novo.
Možda moj sin se vrati kuæi.
Hoje eu vi meu próprio filho usar uma bicicleta como arma...
Danas sam vidjela kako moj sin koristi bicikl kao oružje.
Assassinei meu próprio filho, por nada.
Ubio sam sina. I to ni zbog èega.
Como se fosse meu próprio filho.
Spremno kao da je moj sopstveni sin.
Acha que eu machucaria meu próprio filho?
Misliš da bi naudio vlastitom djetetu?
Não me peça para arriscar a vida do meu próprio filho.
Molim te, ne traži mi da dovodim svog sina u opasnost.
Fazer a minha sopa de rabanete super deliciosa... e criar você como meu próprio filho.
Pripremao sam supu sa više rotkvica. I odgajao te kao svog sina.
E agradeço a Deus todos os dias por meu próprio filho não sofrer por sua condição.
Zahvaljujem Bogu svaki dan što mi sinovi ne pate od njegove bolesti.
Meu próprio filho já está quase se barbeando, Nuck.
Mom sinu tek što ne raste brada, Nuck.
Parece que se você concordar ser madrinha do bebê da Callie, você está dizendo que nunca terei o meu próprio filho.
Oseæam da, ako pristaneš da budeš kuma Kalinoj bebi, govoriš da nikada neæu imati svoju bebu.
Você parece mais meu filho que meu próprio filho.
Био си ми бољи син од рођеног сина.
Acha que coloquei meu próprio filho no hospital?
Mislite da bi smjestio vlastitog sina u bolnicu?!
Não basta eu não poder criar o meu próprio filho?
Zar nije dovoljno to što mi nije dopušteno da odgajam svoga sina?
Não posso ir à Polícia e dizer que suspeito do meu próprio filho.
Mislim, ne mogu otiæi na policiju i reæi im da sumnjam u vlastitog sina.
Calma, quer que eu ajude a zoar meu próprio filho?
Sacekaj. Zelis da ti pomogne prevariti svog sina?
Stiles, a última coisa que preciso agora é uma avaliação de desempenho do meu próprio filho.
Stajls, poslednja stvar koja mi je sada potrebna je učinak na poslu od mog rođenog sina.
Estou realmente esperando evitar a vergonha de levar meu próprio filho a um interrogatório.
Iskreno se nadam da æu izbeæi sramotu da roðenog sina dovodim u sobu za ispitivanje.
Posso ser fraco, mas não vou atirar no meu próprio filho.
Ja mogu biti slomljena, ali ja sam Neće ubiti moj vlastiti sin.
Como posso cuidar da nossa cidade quando nem mesmo posso cuidar do meu próprio filho?
Kako mogu da se brinem za naš grad... kad ne mogu da se brinem ni za svoje dete?
Sim, eu vou tratá-lo como meu próprio filho.
Da, ponašacu se prema njemu kao da je moj.
Não viverei com medo do meu próprio filho.
Neæu da živim u strahu od vlastitog sina.
Dei a ele mais amor e carinho que a meu próprio filho.
Волео га више од сопственог детета.
Crianças não têm tantos problemas com isso, e vi isso em meu próprio filho, dei este livro a ele.
Deca s tim nemaju toliko problema, video sam to kod mog sina, dao sam mu ovu knjigu.
Quando eu tinha 50 anos, estar deitado na rua em uma poça de sangue com o meu próprio filho me deixou com raiva.
U pedesetoj godini, ležeći na ulici u lokvi krvi, pored rođenog sina, razbesneo sam se.
Vou ilustrar isso com meu próprio filho, Nathan.
Dozvolite mi da vam to ilustrujem na primeru mog sina, Nejtana.
Todas as manhãs, eu me pergunto: "Como eu posso, sabendo o que sei e fazendo o que faço na vida, fazer isso com meu próprio filho?"
Svakog jutra se pitam: „Kako mogu, znajući ono što znam i radeći svoj posao, ovo da radim svom rođenom sinu?"
1.6690518856049s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?